Stránky

11 decembra 2007

Jazyková príloha.

Keďže žijeme v prostredí okrem iného silne poznačenom aj nárečím, zmienime sa o heslách necht a necheť. Hneď môžeme povedať, že podstatné meno necht je spisovné slovko a znamená plochý zrohovatený útvar na hornej strane posledného článku prsta, napríklad: dlhé, nalakované nechty, strihať(si) nechty, zlomený necht, *ani ako za necht, ani (toľko,) čo by za necht vošlo – či vôbec nič; (toľko,) ako za necht blata – (takmer) nič; zašlo mu za nechty – oziaba ho (na ruky); žartovne: mať smútok za nechtami; zubami-nechtami (sa držať, brániť ap.); Prídavné meno z necht je nechtový, zdrobnenina nechtík, tiež záhradná liečivá rastlina so žltými alebo pomarančovými kvetmi, botanicky Calendula; expresívum k nechtík je nechtíček a zveličujúce slovko je nechtisko. Keď ide o heslo necheť, je to nárečové slovko, ktoré sa v spisovnej reči nemá používať, iba ak v beletrii na označenie príslušnosti postáv k sociálnej triede alebo nárečiu. Nakoniec zopakujme, že necheť je nárečové slovko, necht je spisovné, ktoré máme aj používať, a znamená plochý zrohovatený útvar na hornej strane posledného článku prsta. ..............................................Ján Širka

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára