Stránky
▼
05 januára 2008
Jazyková príloha.
Pokračujeme v seriáli postrehov o jazyku našom každodennom.
Tentoraz budeme hovoriť o heslách fyzický a fyzikálny. To preto, že sme sa prednedávnom stretli so spojením fyzický zákon. Prečítajme si, čo sa v Slexe99, Elektronickom slovníku slovenského jazyka, píše o hesle fyzický: po prvé – hmotný: fyzický zemepis opisujúci prírodné pomery, po druhé – telesný: fyzická sila, práca, bolesť; právnický fyzická osoba jednotlivec, nie právnická osoba; po tretie administratívum, ktoré sa týka reálneho jestvovania niečoho, skutočný, faktický: fyzické prebratie knižnice; fyzická kontrola inventára, nie účtovná. Teda prídavné meno fyzický sa nevzťahuje na uvedené spojenie fyzický zákon.
Ak však siahneme po podstatnom mene fyzika, či vede o všeobecných vlastnostiach hmoty a zákonoch jej pohybu; príslušnom vyučovacom predmete, napríklad: experimentálna, atómová fyzika; prepadnúť z fyziky; uvidíme, že k nemu patrí prídavné meno fyzikálny, napríklad: fyzikálny zákon, fyzikálna chémia...
Teda, ako sme už prečítali, problematické spojenie zo začiatku textu má znieť fyzikálny zákon.
........................................................píše Ján Širka
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára