Stránky
▼
28 januára 2008
Jazykova priloha 13
Tentoraz sa v jazykovej prílohe zameriame na prídavné mená kľúčový a kľúčny. To preto, že sme sa v našej praxi stretli so zamieňaním významov kľúčny problém a kľúčový problém, najmä pod vplyvom srbčiny. Dokonca aj v jednej učebnici z fonológie zo Slovenska sme našli chybné spojenie kľúčová kosť.
Skôr ako doriešime toto spojenie, vypočujme si, čo sa píše v elektronickom Lexikóne slovenského jazyka Slex99 pod heslom kľúč: po prvé – nástroj na zamykanie a odomykanie zámky, napríklad kľúče od bytu; po druhé – nástroj na uťahovanie a manipuláciu (so skrutkou), napríklad: maticový kľúč; francúzsky kľúč, po tretie pomôcka na rozlúštenie, vysvetlenie alebo určenie niečoho: šifrovací kľúč; notový kľúč, po štvrté v elektrotechnike: telegrafný, telefónny kľúč a po piate prostriedok na získanie niečoho: kľúč k úspechu, k tajomstvu.
Prídavné meno kľúčový sa vzťahuje na kľúč: kľúčová dierka; kľúčová služba a na to, čo má základný význam, rozhodujúci, najdôležitejší: kľúčový problém, kľúčový priemysel; kľúčová úloha; kým kľúčny iba na kľúčnu kosť spájajúcu plece s hrudníkom, či klavikulu znamená v anatómii.
Z povedaného vyplýva, že spojenie zo začiatku textu má znieť kľúčna kosť a základný, rozhodujúci, najdôležitejší problém bude tiež kľúčový problém a úloha kľúčová úloha.
................................................jš
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára