19 septembra 2008

Citáty plus

Charles (Karol) I. 1600 – 49 Nikdy sa neprepačuj, alebo nebráň, skorej ako ťa obvinia. List adresovaný na lorda Wentwortha 3.9.1636. „Letters of King Charles“. Geoffrey Chaucer 1343 – 1400 Ak zlato zhrdzavie, čo bude so železom? The Cantenbury Tales „General Prologue“ Nivelle de la Chaussée 1692 – 1754 Keď sú všetci v omyle, všetci sú v pravde. „La Gouvernante“ (1747) Náhľady najsilnejšieho sú vždy najlepšie. „Fables“ (1668). Smrť nikdy neprekvapý múdreho; on je vždy pripravený na odchod. „La Mort et le Mourant“ (1678 – 9) Anton Čechov 1860 – 1904 Kde sa odporúča mnoho liekov, tam je choroba nevyliečitelná. „The Cherry Orchard“ (Čerešnový sad) – (1904) Ženy nevedia prepáčiť neúspech. „The Seagull“ (Čajka) – (1896) Keď žena nie je krasavicou, ľudia zvyknú hovoriť „Ale máte pekné oči; máte pekné vlasy“. „Uncle Vanya“ (Ujo Váňa) – (1897) Lord Chesterfield 1694 – 1773 Náboženstvo, ako téma rozhovoru v zmiešanej spoločnosti, vôbec nevyhovuje. Z listov svojmu krsniatku a nástupcovi. ( zverejnené v 1890.) Na úraz sa rýchlejšie zabudne, ako na urážku. Z listu synovi (1774) Zlaď sa so spoločnosťou (bandou) v ktorej si. Z listu synovi (1774). Rada je málokedy vítaná; a tí, ktorí ju najviacej potrebujú, najmenej ju aj chcú prijať. Z listu synovi (1774). Zaháľanie je útočišťom slabochov (slabého umu). Z listu synovi (1774). Veda (vzdelanie) môže zavážiť, ale skutky dávajú lesk a vždy je viacej takých, čo len to vidia. Z listov synovi (1774) Stať o vedomostiach je krátka, ale stať o náhodách je rozsiahla. Z listu adresovan´weho na Solomon Dayrolles (1753). G.K. Chesterton 1874 – 1936 Zlodeji (lúpežníci, kradľoši) rešpektujú majetok. Ich žiadosťou je len aby sa ten majetok stal ich majetkom a tým pádom získal si väčšieho rešpektu. „The man who was Thursday“ (1908). Demokracia znamená vládu nevzdelaných, kým aristokracia znamená vládu nedostatočne vzdelaných. „New York Times“ 1.2.1931. Tradícia znamená dať svoj hlas najtemnejšej triede, naším predkom a to znamená demokraciu mŕtvych. „Ortodoxy“ (1908). Sir Winston Churchill 1874 – 1965 Biznis ako vždy, aj v čase zmeny hraníc na mape Európy. Z prejavu v Guildhall, 9.11. 1914. Najlepšou investíciou každej spoločnosti je dávanie mlieka kojencom. Z rozhlasového vysielania 21.3.1943. Gróf Galeazzo Ciano 1903 – 44 La vittoria trova cento padri, e nessuno vuole riconoscere l`insuccesso. Víťazstvo má sto otcov, ale porážka (neúspech) je sirotou. „Denník“ (1946), vzťahuje sa na prejav z 2.9.1942. Colley Cibber 1671 – 1757 Ó, koľko útrap je zakliato v maličkom krúžku manželskej obrúčky. „The Double Gallant“ (1707) Ukradnuté sladkosti najlepšie chutia. „The Rival Fools“ (1709) Cicero 106 – 43 p.n.l. „Ipse dixit“. „Ipse“ autem erat Pythagoras. „Povedal sebe“; a to „sebe“ bol Pytagora. De Natura Deorum. O tempora. O mores Ó časy. Ó poriadky. V prejave v Katalánii. Quod di omen avertant. Mohli by sa zlé znamenia odstrániť; často sa však prekladá aj ako „Bohovia odstráňte zlé znamenia“. Tretia „Phillipic“ Nervos belli, pecuniam infinitam. Niťou vojny, neohraničenosť peňazí. Najčastejší preklad: Výplodom vojny je záplava peňazí. Piata „Phillipic“ V čase vojny, zákony mlčia. Pro Milone. Cui bono? Na čí osoh? Pro Roscio Amerino a v Pro Milone. Arthur Clarke 1917- ? Keď starší a významný učenec povie, že niečo je možné, skoro zaručene bude v pravde, ale ak povie, že niečo je nemožné, tak určite chybý. „New York Times“ 1968. Karl von Clausewitz 1780 – 1831 Najčastejší preklad: Vojna je len pokračovaním politiky inými prostriedkami. „Vom Kriege“ (1832 – 34) Georges Clemenceau 1841 – 1929 Vojna je veľmi dôležitou záležitosťou, aby sa zverila generálom. Najčastejšie sa pripisuje na účet Clemenceau, ale neraz aj Briand-ovi a Talleyrand-ovi. Ľahšie je robiť vojnu, ako mier. Z prejavu pri Verdune 20.7.1919. Sir Edward Coke 1552 – 1634 Môj dom, môj hrad (“ et domus sua ciuque est tutissimum refugium“ ) vo význame vlastný dom je každému najbezpečnejším útočišťom. Z tretej časti zákonníka Anglícka (1628). Hartley Coleridge 1796 – 1849 A čo je sloboda? Správne chápaná, to je preukaz byť dobrým. „Sloboda“ (1883) Samuel Taylor Coleridge 1772 – 1834 Próza = slová usporiadané podľa najlepšieho poriadku;  Poézia = najkrajšie slová usporiadané podľa najlepšieho poriadku. Vytlačené v „Table Talk“ (1835), ale zapísané ešte v 1827. Charles Caleb Colton asi 1780 – 1832 Keď nemaš čo povedať, nehovor nič. „Lacon“ (1820) Skúška je namáhavá aj pre najlepšie pripraveného muža, lebo najväčší  hlupák sa môže pýtať toho viacej, ako najmúdrejší dokáže odpovedať. „Lacon“ (1820) Ak chceš byť známy aj bez poznatkov, vegetuj na dedine; ak máš poznatky, ale si neznámy, ži v meste. „Lacon“ (1820). Ivy Compton – Burnett 1884 – 1969 Keď nemajú nič, ľudia to toľko nenávidia, ako keď majú málo. „A Family and a Fortune“ (1939) William Congrave 1670 – 1729 Viem, že je to tajnosť, lebo sa o tom pošuškáva na každom rohu. „Love for Love“ (1695) Dvorenie (k vôli manželstvu) je veľmi duchaplný úvod do veľmi nudnej hry. „The Old Bachelor“ (1693) Cyril Connolly 1903 – 74 Koho bohovia mienia zničiť, najprv ho nazvú sľubným. Enemies of Promise (1938) Pravým merítkom charakteru muža je zdravie jeho manželky. The Unquiet Grave (1944) James Connolly 1868 – 1916 Robotník je otrokom kapitalistickej spoločnosti a robotníčka je otrokom otroka. The Re-conquest of Ireland (1915) Joseph Conrad 1857 – 1924 Terorista a policajt vyšli z toho istého koša. The Secret Agent (1907) Cisár Konštantín asi 288 – 337 n.l. In hoc signo vinces. S týmto znakom zvíťazíš. Údajné Konštantínovo videnie (kríža) v 312. roku.  Eusebius: „Život Konštantína. Dan Cook ?? The opera ain`t over `til the fat lady sings. Opara sa nekončí dotiaľ, kým si aj tučná pani neodspieva. V denníku „Washington Post“ 3.7.1978. Eliza Cook 1818 – 89 Radšej stavať učebne pre chlapcov, ako žaláre a šibenice pre mužov. „A Song for the Ragged Schools“ (1853) Pierre Corneille 1606 – 84 Rob si svoju povinnosť a výsledok nechaj na bohov. „Horacius“ (1640) Abraham Cowley 1616 – 67 Prvú záhradu urobil Boh a prvé mesto Kain. Essays, in Verse and Prose (1668) „The Garden“. Život je nevyliečitelnou chorobou. „To Dr. Scarborough“ (1656) William Cowper 1743 – 1809 Vyťali topole; Zbohom chládok a jemný šepot aleje. „The Poplar- Field“ (1784) Boh urobil krajiny a človek mestá. „The Task“, časť „The Sofa“ (1785) Ktorý kňaz pozná zemepána, ten vie dosť. „Tirocinium“ (1785) Thomas Cranmer 1489 – 1556 Toto je tá ruka, čo to napísala ( odvolanie, zapretie vlastného učenia) a preto má ako prvá znášať trest. Výrok pred upálením na hranici 21. marca 1556. Zachytené v „Short History of the English People“ – J.R. Green (1874). William Thomas Cummings 1903 – 45 Vo vlčích dierach (v zákopoch) ateistu nenajdeš. „I saw the Fall of Philippines“ (Videl som pás Filipínov) – 1943 Sv. Cyprián asi 200 – 258 n.l. Nemôže ti Boh byť otcom, ak ti cirkev nie je matkou.

De Ecclesiae Catholicae Unitate, časť č. 6.

***viac***

.......................pripravil Ján Kulík

4 komentáre:

Anonymný povedal(a)...

wow, very special, i like it.

Anonymný povedal(a)...

when will you go online?

Anonymný povedal(a)...

very awsome.

Anonymný povedal(a)...

... ale si super, po nassky, to je too

Super pre vasu firmu

Čítame...

*** MENÁ *****

>A<>B<>C,Č<>D<>E<>F<>G<>H<>CH<

>I<>J<>K<><>M<>N<>O<>P<>Q<>R<

>S<>Š<>T<>U<>V<>W<>X<>Y<>Z<>Ž<>

***Etymologický slovník***********

<A-C><Č><D,Ď,Dž><><><><><><H>

Autorské práva:

http://Kruhy.blogspot.com

nassinec@gmail.com